⇦ | terminator [main]
Last updated on: 2024-04-25 14:15 [UTC]

Metadata for terminator in main

terminator.desktop - 2.1.0-2 ⚙ all

Icon
---
Type: desktop-application
ID: terminator.desktop
Package: terminator
Name:
  az: Terminator
  oc: Terminator
  be: Тэрмінатар
  ca@valencia: Terminator
  su: Terminator
  nb: Terminator
  ml: ടെര്‍മിനേറ്റര്‍
  lv: Terminator
  sv: Terminator
  cs: Terminátor
  fa: ترمیناتور
  pt_BR: Terminator
  ta: முனையம்
  sk: Terminátor
  C: Terminator
  ru: Terminator
  he: Terminator
  sw: Terminator
  bg: Терминатор
  el: Terminator
  sl: Terminator
  bs: Terminator
  is: Terminator
  af: Terminator
  kk: Терминатор
  ar: المتطرف
  hr: Terminator
  fo: Terminator
  it: Terminator
  pt: Terminator
  en_CA: Terminator
  en_AU: Terminator
  jv: Terminator
  da: Terminator
  ka: Terminator
  ur: Terminator
  eo: Terminatoro
  te: టెర్మినేటర్
  zh_CN: Terminator 终端终结者
  hi: टर्मिनेटर
  ca: Terminator
  ja: Terminator
  hu: Terminator
  fr: Terminator
  tr: Uçbirim
  ko: 터미네이터
  ro: Terminator
  pl: Terminator
  sq: Terminator
  ms: Terminator
  ia: Terminator
  vi: Terminator
  th: Terminator
  de: Terminator
  sr: Терминатор
  ast: Terminator
  fi: Terminator
  es: Terminator
  bn: টার্মিনেটর
  zh_TW: Terminator
  uk: Terminator
  en_GB: Terminator
  ru_RU: Терминатор
  lt: Terminator
  hy: Terminator
  gl: Terminador
  nl: Terminator
  id: Terminator
  si: ටර්මිනේටර්
  et: Terminator
  mk: Терминатор
  eu: Terminator
Summary:
  mk: Повеќе терминали во еден прозорец
  oc: Permet d'aver mantun terminal dins una sola fenèstra
  be: Некалькі тэрміналаў у акне
  ca@valencia: Diversos terminals en una finestra
  su: Loba terminal dina hiji jandela
  nb: Flere terminaler i ett vindu
  ml: ഒരു ജാലകത്തില്‍ ഒന്നിലധികം ടെര്‍മിനലുകള്‍
  lv: Daudzi termināļi vienā logā
  sv: Flera terminaler i ett fönster
  cs: Vícero terminálů v jednom okně
  pt_BR: Múltiplos terminais em uma janela
  ta: ஒரு  சாளரத்தில் பல முனையங்கள்
  sk: Viaceré terminály v jednom okne
  C: Multiple terminals in one window
  ru: Несколько терминалов в одном окне
  he: מסופים מרובים בחלון אחד
  sw: Tungo amri kadhaa kwenye window moja
  bg: Множество терминали в един прозорец
  el: Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο
  sl: Več terminalov v enem oknu
  bs: Više terminala u jednom prozoru
  is: Margar útstöðvar í einum glugga
  af: Veelvuldige terminale in een venster
  kk: Бір терезе ішінде көптік терминалдар
  ar: العديد من الطرفيات في نافذة واحدة
  hr: Višebrojni terminali u jednom prozoru
  it: Molteplici terminali un una sola finestra
  pt: Múltiplos Terminais numa só janela
  en_CA: Multiple terminals in one window
  en_AU: Multiple terminals in one window
  jv: Akeh terminal ning sak jendelo
  da: Flere terminaler i et vindue
  ka: მრავალი ტერმინალები ერთ ფანჯარაში
  ur: ایک دریچے میں ایک سے زیادہ ٹرمنل
  eo: Pluraj terminaloj en unu fenestro
  te: ఒకే విండోలో బహుళ టెర్మినల్స్
  zh_CN: 一个窗口中的多个终端
  hi: एक विंडो में अनेक  टर्मिनल
  ca: Diversos terminals en una finestra
  ja: 複数の端末を一つのウインドウに
  hu: Több terminál egy ablakban
  fr: Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre
  tr: Tek pencerede birden çok uçbirim
  ko: 창 하나에 터미널 여러 개 쓰기
  ro: Terminale multiple într-o singură fereastră
  pl: Wiele terminali w jednym oknie
  sq: Shumë terminale në një dritare
  ms: Kesemua terminal dalam satu tetingkap
  ia: Plure terminales in un fenestra
  vi: Mở nhiều terminal trong cùng cửa sổ
  th: หลายเทอร์มินัลในหน้าต่างเดียว
  de: Mehrere Terminals in einem Fenster
  sr: Више терминала у једном прозору
  ast: Delles terminales nuna ventana
  fi: Useita päätteitä yhdessä ikkunassa
  es: Múltiples terminales en una ventana
  bn: এক উইন্ডোতে একাধিক টার্মিনাল
  zh_TW: 單一視窗,多重終端
  uk: Кілька терміналів в одному вікні
  en_GB: Multiple terminals in one window
  et: Mitu terminaali ühes aknas
  lt: Keli terminalai viename lange
  hy: Մի քանի տերմինալ մեկ պատուհանում
  gl: Múltiples terminales nunha ventá
  nl: Meerdere terminals in één venster
  id: Banyak terminal dalam satu window
  si: එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශියක්
  eu: Hainbat terminal leiho bakarrean
  az: Çoxsaylı terminallar bir pəncərədə
Description:
  he: >-
    <p>העתיד הרובוטי של המסופים</p>

    <p>כלי למשתמשים מתקדמים לארגון מסופים. שאב השראה מתכניות כגון gnome-multi-term,‏ quadkonsole וכו׳ בכך שעיקר המיקוד הוא
    בסידור מסופים ברשת (לשוניות היא צורת בררת המחדל הנפוצה ביותר שגם היא נתמכת ב־Terminator).</p>

    <p>הרבה מההתנהגות של Terminator מבוססת על המסוף של GNOME ואנו מוסיפים תכונות נוספות עם הזמן אך אנו מעוניינים להתרחב לכיוונים
    נוספים עם תכונות שימושיות עבור מנהלי מערכת ומשתמשים אחרים.</p>

    <p>כמה דגשים:</p>

    <ul>
      <li>סידור מסופים בטבלה</li>
      <li>לשוניות</li>
      <li>יש לגרור ולהשליך כדי לסדר את המסופים מחדש</li>
      <li>קיצורי מקלדת רבים</li>
      <li>ניתן לשמור מגוון פריסות ופרופילים דרך עורך העדפות מנשק המשתמש</li>
      <li>הקלדה בו־זמנית לקבוצה שרירותית של מסופים</li>
    </ul>

    <p>ועוד הרבה מעבר…</p>
  ml: >-
    <p>ചില പ്രത്യേകതകൾ :</p>

    <ul>
      <li>ടാബുകള്‍</li>
    </ul>

    <p>അതുകൂടാതെ പിന്നെയും ധാരാളം ...</p>
  zh_CN: >-
    <p>高级终端的未来</p>

    <p>一些亮点:</p>

    <ul>
      <li>用格子管理终端</li>
      <li>标签页</li>
      <li>拖拽式的终端布局调整</li>
      <li>大量快捷键</li>
      <li>通过图形界面设定多种布局和配置</li>
      <li>同时向任意多个终端输入</li>
    </ul>

    <p>还有更多……</p>
  de: >-
    <p>Die Roboterzukunft der Terminals</p>

    <p>Ein Werkzeug für erfahrene Nutzer, um Terminals anzuordnen. Es ist von Anwendungen wie gnome-multi-term, quadkonsole,
    usw. inspiriert, deren Hauptfokus darin besteht, Terminals in Raster anzuordnen (die Verwendung von Reitern ist die meist
    verbreitete Methode, welche auch ebenfalls von Terminator unterstützt wird).</p>

    <p>Ein Großteil des Verhaltens von Terminator basiert auf dem GNOME-Terminal und wir fügen im Laufe der Zeit ständig neue
    Funktionen hinzu, aber wir wollen uns auch mit nützlichen Funktionen für Systemadministratoren und weitere Benutzergruppen
    in andere Richtungen weiterentwickeln.</p>

    <p>Einige Höhepunkte:</p>

    <ul>
      <li>Terminals in einem Raster anordnen</li>
      <li>Reiter</li>
      <li>Ziehen und loslassen, um die Terminals neu anzuordnen</li>
      <li>Viele Tastenkürzel</li>
      <li>Mehrere Anordnungen und Profile mithilfe der grafischen Einstellungsbearbeitung speichern</li>
      <li>Gleichzeitige Eingabe in beliebig viele Gruppen von Terminals</li>
    </ul>

    <p>Und vieles mehr…</p>
  pt_BR: >-
    <p>O robo do futuro dos terminais</p>

    <p>Alguns destaques:</p>

    <ul>
      <li>Organizar os terminais em uma grade</li>
      <li>Abas</li>
      <li>Arrastar e soltar reordenação de terminais</li>
      <li>Teclas de atalho do teclado</li>
      <li>Salvar múltiplos layouts e perfis via preferências do editor GUI.</li>
      <li>Digitação simultânea para grupos arbitrários de terminais.</li>
    </ul>

    <p>E muito mais...</p>
  ia: >-
    <p>Le robot futur del terminales</p>

    <p>Alicun evidentias:</p>

    <ul>
      <li>Arrangiar le terminales in un grillia</li>
      <li>Schedas</li>
      <li>Quantitates de vias breve de claviero</li>
      <li>Scriptura simultanee in qualcunque numero de terminales</li>
    </ul>

    <p>E quantitates ancora...</p>
  ms: >-
    <p>Terminal dari robot masa hadapan</p>

    <p>Beberapa sorotan:</p>

    <ul>
      <li>Susun terminal dalam grid</li>
      <li>Tab</li>
      <li>Seret dan lepas penertiban-semula terminal</li>
      <li>Lebih banyak pintasan papan kekunci</li>
      <li>Simpan bentangan dan profil berbilang melalui penyunting keutamaan GUI</li>
      <li>Ketukan ke kumpulan arbitari terminal secara serentak</li>
    </ul>

    <p>Dan banyak lagi...</p>
  oc: >-
    <p>Qualques punts fòrts :</p>

    <ul>
      <li>Onglets</li>
    </ul>

    <p>E plan mai encara...</p>
  pt: >-
    <p>O robô futuro dos terminais</p>

    <p>Alguns destaques:</p>

    <ul>
      <li>Disposição de terminais em grelha</li>
      <li>Separadores</li>
      <li>Arraste e largue para organizar os terminais</li>
      <li>Diversos atalhos de teclado</li>
      <li>Guardar múltiplas disposições e perfis através do editor de preferências</li>
      <li>Digitação para vários grupos de terminais em simultâneo</li>
    </ul>

    <p>E muito mais...</p>
  ro: >-
    <p>Viitorul robot al terminalelor</p>

    <p>Cateva puncte forte:</p>

    <ul>
      <li>Tab-uri</li>
    </ul>
  hr: >-
    <p>Robotska budućnost terminala</p>

    <p>Profesionalni korisnički alat za raspoređivanje terminala, slično programima poput gnome-multi-term, quadkonsole, itd.,
    a glavna ideja je pločasto raspoređivanje terminala (kartice su najraširenija metoda, koju Terminator također podržava).</p>

    <p>Terminator se uveliko temelji se na GNOME Terminalu i s vremenom dodajemo daljnje njegove funkcije, ali ga također
    razvijamo s raznim dodatnim korisnim funkcijama za administratore sustava i za ostale korisnike.</p>

    <p>Neke posebnosti su:</p>

    <ul>
      <li>Pločasto raspoređivanje terminala</li>
      <li>Kartice</li>
      <li>Raspoređivanje terminala pomoću povuci-i-ispusti</li>
      <li>Puno tipkovničkih prečaca</li>
      <li>Spremanje višebrojnih rasporeda i profila putem uređivača postavki sučelja</li>
      <li>Istovremeno tipkanje u proizvoljne grupe terminala</li>
    </ul>

    <p>I još puno više …</p>
  fa: >-
    <p>ربات اینده ای پایانه است</p>

    <p>برخی از نکات برجسته</p>

    <ul>
      <li>سازماندهی پایانه در یک شبکه</li>
      <li>گرفتن و رها کردن سفارش دوباره برای پایانه</li>
      <li>بسیاری از میانبرهای صفحه کلید</li>
      <li>ذخیره سازی چندین پوسته و پروفایل از طریق اولویت ویرایشگر گرافیکی</li>
      <li>تایپ همزمان و گروه های دلخواه در پایانه ها</li>
    </ul>

    <p>و خیلی چیزها بیشتر.....</p>
  ru: >-
    <p>Технологии будущего для терминалов</p>

    <p>Ключевые особенности:</p>

    <ul>
      <li>Упорядочить терминалы в виде сетки</li>
      <li>Вкладки</li>
      <li>Перетаскивание и изменение порядка терминалов</li>
      <li>Множество сочетаний клавиш быстрого доступа</li>
      <li>Сохранение нескольких схем размещения и профилей через редактор настроек с графическим интерфейсом</li>
      <li>Одновременный ввод текста в произвольные группы терминалов</li>
    </ul>

    <p>И многое другое...</p>
  el: >-
    <ul>
      <li>Διάταξη τερματικών σε πλέγμα</li>
      <li>Καρτέλες</li>
      <li>Πολλές συνομεύσεις πληκτρολογίου</li>
    </ul>
  fr: >-
    <p>Le futur robot des terminaux.</p>

    <p>Un outil pour utilisateur et utilisatrice expérimenté⋅e d'organisation des terminaux. Il s'inspire des programmes tels
    que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. dont le principal objectif est l'organisation des terminaux en grille (sous forme
    d'onglets dans le mode par défaut le plus basique, mode que Terminator prend en charge).</p>

    <p>Le fonctionnement de Terminator est principalement fondé sur celui de GNOME Terminal. Nous lui ajoutons des fonctionnalités
    au fur et à mesure, mais nous voulons aussi les étendre dans différentes directions, avec des fonctionnalités utiles pour
    les administrateurs système et les autres utilisateurs.</p>

    <p>Quelques points forts :</p>

    <ul>
      <li>Arranger les terminaux en grille.</li>
      <li>Onglets</li>
      <li>Glisser/déposer pour réordonner les terminaux</li>
      <li>De nombreux raccourcis clavier</li>
      <li>Enregistrer les multiples dispositions et profils via l'éditeur de préférence GUI.</li>
      <li>Écriture simultanée dans n'importe quel groupe de terminaux</li>
    </ul>

    <p>Et bien plus...</p>
  C: >-
    <p>The robot future of terminals</p>

    <p>A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in
    that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).</p>

    <p>Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes
    by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users.</p>

    <p>Some highlights:</p>

    <ul>
      <li>Arrange terminals in a grid</li>
      <li>Tabs</li>
      <li>Drag and drop re-ordering of terminals</li>
      <li>Lots of keyboard shortcuts</li>
      <li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li>
      <li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li>
    </ul>

    <p>And lots more...</p>
  en_AU: >-
    <p>The robot future of terminals</p>

    <p>Some highlights:</p>

    <ul>
      <li>Arrange terminals in a grid</li>
      <li>Tabs</li>
      <li>Drag and drop re-ordering of terminals</li>
      <li>Lots of keyboard shortcuts</li>
      <li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li>
      <li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li>
    </ul>

    <p>And lots more...</p>
  da: >-
    <p>Fremtiden for robotterminaler</p>

    <p>Nogle højdepunkter:</p>

    <ul>
      <li>Arrangér terminaler i et net</li>
      <li>Faneblade</li>
      <li>Træk og slip arrangering af terminaler</li>
      <li>Masser af tastatur genveje</li>
      <li>Gem flere layouts og profiler via GUI indstilling</li>
      <li>Samtidig tastning til vilkårlige grupper af terminaler</li>
    </ul>

    <p>Og meget mere...</p>
  sv: >-
    <p>Robot-framtid för terminaler</p>

    <p>Några höjdpunkter:</p>

    <ul>
      <li>Arrangera terminaler i ett rutnät</li>
      <li>Flikar</li>
      <li>Dra och släpp omordning av terminaler</li>
      <li>Massor av kortkommandon</li>
      <li>Spara flera utformningar och profiler via GUI-inställningsredigeraren</li>
      <li>Samtidigt skrivning till godtyckliga grupper av terminaler</li>
    </ul>

    <p>Och mycket mer...</p>
  sk: >-
    <p>Robotická budúcnosť terminálov</p>

    <p>Zopár schopností:</p>

    <ul>
      <li>Usporiadanie terminálov v mriežke</li>
      <li>Karty</li>
      <li>Množstvo klávesových skratiek</li>
      <li>Uloženie viacerých rozložení a profilov cez grafický editor nastavení</li>
      <li>Súčasné písanie do ľubovoľných skupín terminálov</li>
    </ul>

    <p>A mnoho ďalšieho...</p>
  ca: >-
    <p>El futur robot de terminals</p>

    <p>Alguns ressaltats:</p>

    <ul>
      <li>Organitzar terminals a una graella</li>
    </ul>
  ko: >-
    <p>터미널이 지배하는 미래 세상</p>

    <ul>
      <li>터미널들을 격자처럼 배열</li>
      <li>탭</li>
      <li>끌어놓기로 터미널 순서 조정</li>
      <li>수많은 키보드 바로가기</li>
      <li>GUI 설정 편집기로 여러 터미널 배치와 프로파일 저장</li>
      <li>원하는 터미널들에 동시 키 입력</li>
    </ul>

    <p>그리고 더 많이...</p>
  es: >-
    <p>El futuro robot de terminales</p>

    <p>Algunos destacados:</p>

    <ul>
      <li>Acomodar terminales en grilla</li>
      <li>Pestañas</li>
      <li>Reordenamiento de terminales vía arrastrar y soltar</li>
      <li>Muchos atajos de teclado</li>
      <li>Guarda múltiples disposiciones y perfiles a través de un editor de preferencias GUI</li>
      <li>Escritura simultánea en grupos arbitrarios de terminales</li>
    </ul>

    <p>Y mucho más...</p>
  sw: >-
    <p>Umbile ya kiroboti ya tungo amri</p>

    <p>Maelezo kadhaa:</p>

    <ul>
      <li>Panga tungo amri kwenye mraba fito</li>
      <li>Vichupo</li>
    </ul>
  en_GB: >-
    <p>The robot future of terminals</p>

    <p>Some highlights:</p>

    <ul>
      <li>Arrange terminals in a grid</li>
      <li>Tabs</li>
      <li>Drag and drop re-ordering of terminals</li>
      <li>Lots of keyboard shortcuts</li>
      <li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li>
      <li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li>
    </ul>

    <p>And lots more...</p>
  it: >-
    <p>Il futuro robot dei terminali</p>

    <p>Alcune evidenze:</p>

    <ul>
      <li>Disporre i terminali in una glriglia</li>
      <li>Schede</li>
      <li>Trascina e rilascia per ri-ordinare i terminali</li>
      <li>Quantità di scorciatoie da tastiera</li>
      <li>Salva i layout e profili multipli attraverso l'editor delle preferenze</li>
    </ul>

    <p>Molto più...</p>
  id: >-
    <p>The robot future of terminals</p>

    <p>Some highlights:</p>

    <ul>
      <li>Arrange terminals in a grid</li>
      <li>Tab</li>
      <li>Drag and drop re-ordering of terminals</li>
      <li>Lots of keyboard shortcuts</li>
      <li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li>
      <li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li>
    </ul>

    <p>And lots more...</p>
  cs: >-
    <p>Robotická budoucnost terminálů</p>

    <p>Několik zajímavostí:</p>

    <ul>
      <li>Uspořádat terminály v mřížce</li>
      <li>Panely</li>
      <li>Změna uspořádání terminálů jejich přetažením</li>
      <li>Mnoho klávesových zkratek</li>
      <li>Uložit vícero rozvržení a profilů prostřednictvím editoru předvoleb v grafickém uživatelském rozhraní</li>
      <li>Souběžné psaní do libovolných skupin terminálů</li>
    </ul>

    <p>A mnoho dalšího…</p>
  tr: >-
    <p>Bazı özellikler:</p>

    <ul>
      <li>Uçbirimleri ızgaraya göre oturt</li>
      <li>Sekmeler</li>
      <li>Uçbirimleri düzenlemek için Sürükle ve bırak</li>
      <li>Bir sürü klavye kısayolları</li>
      <li>GUI tercih düzenleyici ile çoklu düzen ve profil kaydetme</li>
      <li>Rastgele gruplanmış Uçbirimler için eşzamanlı yazma</li>
    </ul>

    <p>Ve çok daha fazlası...</p>
  bs: >-
    <p>Robotizirana budućnost terminala</p>

    <p>Za istaći:</p>

    <ul>
      <li>Rasporedi terminale u polja mreže</li>
      <li>Kartice</li>
      <li>Preuređivanje terminala metodom prevuci-i-spusti</li>
      <li>Mnogobrojne prečice na tastaturi</li>
      <li>Sačuvaj kombinaciju više rasporeda i profila u uredniku postavki</li>
      <li>Simultani upis u naznačene grupe terminala</li>
    </ul>

    <p>I još mnogo toga...</p>
  pl: >-
    <p>Robotyczna przyszłość terminali</p>

    <p>Wszechstronne narzędzie do komponowania terminali. Inspirowane przez programy takie jak gnome-multi-term, quadkonsole,
    itp. w sposób, że główny nacisk kładziony jest na układanie terminali w prostokątne siatki (najczęstszą metodą są taby,
    które Terminator również wspiera).</p>

    <p>Wiele zachowań Terminatora bazuje na GNOME Terminal i z biegiem czasu dodajemy nowe funkcjonalności stamtąd, ale chcemy
    również rozwijać się w innych kierunkach z funkcjonalnościami przydatnymi dla administaratorów i innych użytkowników.</p>

    <p>Kilka głównych funkcji:</p>

    <ul>
      <li>Rozmieszczanie terminali w siatce</li>
      <li>Karty</li>
      <li>Rozmieszczanie terminali metodą "przeciągnij i upuść"</li>
      <li>Liczne skróty klawiszowe</li>
      <li>Zapisywanie wielu układów i profili w graficznym edytorze ustawień</li>
      <li>Równoczesne wpisywanie tekstu do dowolnej grupy terminali</li>
    </ul>

    <p>I wiele więcej...</p>
  hu: >-
    <p>A terminálok robot jövője</p>

    <p>Néhányat kiemelve:</p>

    <ul>
      <li>Terminálok rácsba rendezése</li>
      <li>Sok billentyűkombináció</li>
      <li>Többféle elrendezés és profil mentése a GUI beállítás-szerkesztővel</li>
    </ul>

    <p>És sok más...</p>
  nl: >-
    <p>De robottoekomst van terminals</p>

    <p>Enkele hoogtepunten:</p>

    <ul>
      <li>Regel terminals in een rooster</li>
      <li>Tabbladen</li>
      <li>Terminals herschikken via slepen-en-loslaten</li>
      <li>Veel toetsenbordsnelkoppelingen</li>
      <li>Sla meerdere lay-outs en profielen op via GUI voorkeureneditor</li>
      <li>Typ gelijktijdig naar een willekeurige group terminals</li>
    </ul>

    <p>En nog veel meer...</p>
  zh_TW: >-
    <p>終結者(Terminator) - 終端機器人的未來</p>

    <p>特色</p>

    <ul>
      <li>可在格線中放置終端</li>
      <li>可以使用分頁</li>
      <li>可使用拖曳方式重新排列終端</li>
      <li>各式的鍵盤快捷鍵</li>
      <li>使用圖形化介面儲存多重版面配置和設定檔</li>
      <li>可以同時輸入(命令)到任意群組的終端</li>
    </ul>

    <p>還有更多的特色...</p>
ProjectLicense: GPL-2.0-only
Categories:
- Utility
- TerminalEmulator
- System
Keywords:
  C:
  - terminal
  - shell
  - prompt
  - command
  - commandline
Url:
  homepage: https://github.com/gnome-terminator/terminator
Icon:
  cached:
  - name: terminator_terminator.png
    width: 48
    height: 48
  - name: terminator_terminator.png
    width: 64
    height: 64
  - name: terminator_terminator.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/icons/128x128/terminator_terminator.png
    width: 128
    height: 128
  stock: terminator
Launchable:
  desktop-id:
  - terminator.desktop
Screenshots:
- default: true
  caption:
    es: Ventana principal mostrando la aplicación en acción
    sv: Huvudfönstret visar programmet i verkan
    sk: Hlavné okno zobrazuje aplikáciu v akcii
    en_GB: The main window showing the application in action
    he: החלון הראשי שמציג את היישום הפעיל
    it: La finestra principale mostra l'applicazione attiva
    pt: A janela principal que mostra a aplicação em ação
    tr: Ana pencere çalışmakta olan uygulamayı gösteriyor
    de: Das Hauptfenster zeigt die aktive Anwendung
    fr: La fenêtre principale montrant l'application en action
    zh_CN: 主窗口用于显示当前的程序
    fa: پنجره ای اصلی نرم افزارهای فعال را نشان می دهد
    zh_TW: Terminator執行的畫面
    C: The main window showing the application in action
    id: The main window showing the application in action
    cs: Hlavní okno zobrazující aplikaci v akci
    en_AU: The main window showing the application in action
    pl: Główne okno programu pokazujące aplikację w działaniu
    ms: Tetingkap utama menunjukkan aplikasi sedang bertindak
    pt_BR: A janela principal mostrando a aplicação em ação
    hr: Glavni prozor s prikazom programa u akciji
    hu: A főablak a futó alkalmazást mutatja
    bs: Glavni prozor prikazuje aplikaciju u akciji
    da: Det primære vindue, som viser applikationen i funktion
    nl: Het hoofdvenster toont de applicatie in actie
    ru: Главное окно, показывающее приложение в действии
  thumbnails:
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-1_1248x721.png
    width: 1248
    height: 721
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-1_752x434.png
    width: 752
    height: 434
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-1_624x360.png
    width: 624
    height: 360
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-1_224x129.png
    width: 224
    height: 129
  source-image:
    url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1280
    height: 740
- caption:
    nl: Een beetje gek worden met de terminals
    es: Un poco de locura con las terminales
    zh_CN: 终端让人抓狂
    sk: Trochu sa pobláznime s terminálmi
    en_GB: Getting a little crazy with the terminals
    he: להשתולל קצת עם המסופים
    pt: A loucura de diversos terminais
    tr: Uçbirimlerle delirmeceler
    de: Ein wenig verrückt werden mit den Terminals
    fr: Devenir un peu fou avec les terminaux.
    fa: یکم متفاوت تر به نظر بیا با پایانه
    zh_TW: 多到瘋狂的終端
    C: Getting a little crazy with the terminals
    id: Getting a little crazy with the terminals
    cs: Trocha bláznivosti s terminály
    en_AU: Getting a little crazy with the terminals
    pl: Zaszalej z terminalami
    ms: Buat sesuatu yang gila-gila dengan terminal
    pt_BR: Ficando um pouco louco com terminais
    hr: Poigravanje s terminalima
    hu: Egy kicsit megőrülni a terminálokkal
    bs: Getting a little crazy with the terminals
    da: Gakker ud med terminalerne
    ko: 터미널에 미쳐봅시다.
    ru: Немного сумасшествия с терминалами
  thumbnails:
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-2_1248x702.png
    width: 1248
    height: 702
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-2_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-2_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-2_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-2_orig.png
    width: 1600
    height: 900
- caption:
    nl: Het voorkeurenvenster waar je de standaardwaarden kan veranderen
    es: La ventana de preferencias dónde se pueden cambiar los valores predeterminados
    zh_CN: 偏好设定窗口(改变默认设置)
    sk: Okno nastaveni, kde môzete zmeniť štandardné nastavenia
    en_GB: The preferences window where you can change the defaults
    he: חלון ההעדפות בו ניתן לשנות את בררות המחדל
    pt: A janela de preferências na qual se pode alterar as definições padrão
    tr: Varsayılan ayarları değiştirebileceğiniz tercihler penceresi
    de: Das Einstellungsfenster, in dem die Standardwerte geändert werden können
    fr: La fenêtre des préférences où vous pouvez modifier les réglages par défaut
    fa: پنجره ای تنظیمات مکانی است که شما می توانید تنظیمات پیش فرض را تغییر دهید
    zh_TW: 您可以在"偏好設定"中更改預設值
    el: Το παράθυρο προτιμήσεων όπου μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλογές
    C: The preferences window where you can change the defaults
    cs: Okno předvoleb ve kterém je možné měnit výchozí hodnoty
    en_AU: The preferences window where you can change the defaults
    pl: Okno ustawień w których możesz dostosować domyślną konfigurację
    ms: Tetingkap keutamaan yang mana anda boleh ubah lalai
    id: The preferences window where you can change the defaults
    pt_BR: A janela de preferências onde você pode alterar o padrão
    hr: Prozor postavki za mijenjanje standardnih vrijednosti
    ko: 기본 설정을 바꿀 수 있는 설정 창
    bs: Prozor u kojem možete mijenjati zadane postavke
    da: Vinduet for indstillinger hvor du kan ændre standardinstillingerne
    hu: A beállítások ablakban megváltoztathatod az alapértelmezéseket
    ru: Окно настроек, где можно изменить стандартные настройки
  thumbnails:
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-3_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-3_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-3_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: t/te/terminator.desktop/82c303dff2ef3a5184c239ee11096f3e/screenshots/image-3_orig.png
    width: 1047
    height: 589